Настоящий сапер судится с создателями фильма "Повелитель бури"
Сержант американской армии считает, что авторы фильма обокрали его
Неприятности создателей фильма "Повелитель бури" продолжаются. После того как один из продюсеров картины был лишен права присутствовать на церемонии "Оскар" за попытку оказать давление на членов Киноакадемии авторы фильма стали ответчиками в суде по иску сержанта американской армии.
Джеффри Сэйвер, служивший сапером в Ираке, утверждает, что именно история его подразделения легла в основу сценария фильма, однако никакого упоминания о нем и его людях в картине нет.
Основание для подобных заявлений у сапера есть, так как в 2005 году сценарист "Повелителя бури" Марк Боал написал для журнала Playboy статью, главным героем которой и был Сэйвер.
Адвокаты истца отмечают большое количество совпадений в картине и реальной истории сержанта Сэйвера. Например, главный герой фильма использует тот же самый позывной, что был у сержанта во время службы в Ираке и так далее.
Представители студии Summit Entertainment заявляют, что все совпадения случайны.
- 2
- 1
Евгения (Критик), постов: 3529
4 марта 2010, 15:59
| |
14 |
karkaty писал(а) 4 марта 2010, 15:48 Андрей писал: их позывной был "подрывник", именно он и вызвал претензии. "Hurt locker" - это употребляющийся ... угу...поняла))да,кстати ящик боли-еще один вариант....хотя с грамматической точки зрения,не уверена,что он правильный...но все же вариант |
karkaty (Киноман), постов: 612
4 марта 2010, 15:48
| |
|
Евгения писал(а) 4 марта 2010, 15:19 ну смысл главное понятен....Ну и хорошо...значит не совсем глупость сморозила)))))Привет! Андрей писал: их позывной был "подрывник", именно он и вызвал претензии. "Hurt locker" - это употребляющийся у них в армии термин. Здесь на сайте он переведен был как "ящик боли". |
Евгения (Критик), постов: 3529
4 марта 2010, 15:19
| |
14 |
NightBringer писал(а) 4 марта 2010, 15:14 Рана, боль, вред...
Правильней всего будет ваш первый вариант (остальные будут примерно Hurt locked и Lockdown with hurt...примерно ... ну смысл главное понятен....Ну и хорошо...значит не совсем глупость сморозила)))))Привет! |
NightBringer (Критик), постов: 2588
4 марта 2010, 15:14
| |
14 |
Евгения писал(а) 4 марта 2010, 15:05 хотя буквальный перевод Hurt Locker (я знакома с английским,но не слишком близко:-) ),насколько я понимаю - Запирающий ... Рана, боль, вред...
Правильней всего будет ваш первый вариант (остальные будут примерно Hurt locked и Lockdown with hurt...примерно - лучше Nikopodolis`а спросите...) |
Евгения (Критик), постов: 3529
4 марта 2010, 15:05
| |
14 |
karkaty писал(а) 4 марта 2010, 13:54 Конъюнктурный... наверно не без того. Хотя "Редактед" Де Пальмы, или "В долине Эла", или "Rendition/Версия" ... хотя буквальный перевод Hurt Locker (я знакома с английским,но не слишком близко:-) ),насколько я понимаю - Запирающий боль... Боль взаперти или Взаперти с болью...Довольно странные термины...и на мой взгляд,это и есть самое настоящее слово Сапер!Не мог же он это слово придумать?Вообщем,я наверное просто ,чего то не допонимаю)))))) |
Евгения (Критик), постов: 3529
4 марта 2010, 14:53
| |
14 |
karkaty писал(а) 4 марта 2010, 12:49 Здравствуйте, Женя. Фильм в оригинале называется Hurt Locker, никакого "повелителя" там нет. Мы за это название ... привет! спасибо за ликбез)))))Возможно имелся в виду термин не Повелитель (русскояз. наз.фильма),а именно Hurt Locker...Точно я не знаю,но раз судебные тяжбы начались,то "нашинский" перевод тут точно не при чем...Видимо речь ведется как раз о термине Hurt Locker,который якобы придумал этот сапер..Ну это все не слишком важно лично для меня))Нюансы.То что,все эти дебаты начались только после общественного резонанса,который вызвала эта картина,действительно наводит на определенные мысли..А не банальная ли алчность ??? |
Евгения (Критик), постов: 3529
4 марта 2010, 14:49
| |
14 |
andrew писал(а) 4 марта 2010, 12:49 Никак не отразится:) Голосование уже закончено, так что все уже сделали свой выбор понятно)))))),будем наблюдать за событиями,интересно ве же..какие награды получит Повелитеь...А он получит, я не сомневаюсь.. |
karkaty (Киноман), постов: 612
4 марта 2010, 13:54
| |
|
andrew писал(а) 4 марта 2010, 13:29 Там и сюжетец простоват, да и основной посыл неясен. О чем? О том, как война калечит души людей? О том, как стираются ... Конъюнктурный... наверно не без того. Хотя "Редактед" Де Пальмы, или "В долине Эла", или "Rendition/Версия" в плане конъюнктуры поплоще будут, на мой взгляд. Они наверняка тоже с прицелом на награды делались, но заслуженно пролетели. Мне понравилось, как сделано, идейная часть не самое сильное у Бигелоу. "Идейно" был Мэндес неплох в 2005-м с "Морпехами", но тогда рановато было для наград из-за их политической ситуации. |
Andrew (Главный редактор), постов: 74559
4 марта 2010, 13:29
| |
|
karkaty писал(а) 4 марта 2010, 13:20 Да, меня это тоже удивило. Там есть странности: момент, где Реннер хлопья выбирает - калька из "Трудностей перевода", ... Там и сюжетец простоват, да и основной посыл неясен. О чем? О том, как война калечит души людей? О том, как стираются грани между добром и злом на войне? Об этом снято уже столько всего. Просто тема очень болезненная как для американцев, так и для британцев. Так что это очень конъюнктурный проект. |
karkaty (Киноман), постов: 612
4 марта 2010, 13:20
| |
|
andrew писал(а) 4 марта 2010, 13:10 Для меня самый забавны момент, когда многоопытный вроде бы сапер тянет за провод и вытаскивает из земли штук шесть ... Да, меня это тоже удивило. Там есть странности: момент, где Реннер хлопья выбирает - калька из "Трудностей перевода", где Мюррей выбирает оттенок пурпура. Я решила, что это такое клише женщины-режиссера о мужской доле в современном мире) Но, честно говоря, такое смотреть - укол адреналина, так хорошо смонтирован, и сыгран, и снят, что ни дать ни взять "доза", и, хоть и есть придирки (по мне так и сюжетец простоват), но.. красота кино - страшная сила))) |
- 2
- 1
Зарегистрируйтесь или введите свой ник и пароль.
Дата выхода: | 22 ноября 2024 |
Страна: | США, Великобритания |
Жанр: | боевик, драма, исторический, приключения |
Режиссер: | Ридли Скотт |
В главных ролях: | Педро Паскаль, Дензел Вашингтон |
1 | Меч короля | 8.28 |
---|---|---|
2 | Мальчик и птица | 8.14 |
3 | Стальная хватка | 7.45 |
4 | Артур, ты король | 7.38 |
5 | Герой наших снов | 7.35 |
1 | Майор Гром: Игра | 7.22 |
---|---|---|
2 | Мастер и Маргарита | 7.04 |
3 | Лед 3 | 6.67 |
4 | Сто лет тому вперед | 6.35 |
5 | Конец Славы | 6.33 |
1 | Носферату | 9.17 |
---|---|---|
2 | Биошок | 9.11 |
3 | Шрек 5 | 9.07 |
4 | Грань Будущего 2 | 9.05 |
5 | Дикая банда | 8.76 |
1 | Властелин колец 3: Возвращение Короля | 9.48 |
---|---|---|
2 | Побег из Шоушенка | 9.44 |
3 | Терминатор 2: Судный день | 9.41 |
4 | Форрест Гамп | 9.41 |
5 | Властелин колец 2: Две крепости | 9.39 |
1 | Побег из Шоушенка | 9.44 |
---|---|---|
2 | Крестный отец | 9.13 |
3 | Темный рыцарь | 9.12 |
4 | Крестный отец 2 | 8.92 |
5 | 12 разгневанных мужчин | 9.16 |
1 | Во все тяжкие | 9.40 |
---|---|---|
2 | Пингвин | 9.40 |
3 | Игра престолов | 9.22 |
4 | Если наступит завтра | 9.07 |
5 | Место встречи изменить нельзя | 9.00 |